Skip to main content
Prijevod na izvornik. Odbrane pjesme.


Author: Jack Gilbert
Year: 2020


Jack Gilbert (1925–2012) is a major American poet of the second half of the 20th century, now translated into Slovene and Croatian for the first time. The bilingual edition consist of 35 poems, selected from his opus and following his five books, from Views of Jeopardy (1962) to The Dance Most of All (2009). Born in Pittsburgh, Gilbert spent most of his life living outside the USA, across Europe (Italy, Greece, France, England, Denmark) and in Japan. Drawing on autobiography, diverse intellectual influences and landscapes, Gilbert's poetry captures, with stark precision, the whole gamut of human emotion, typically blurring the lines between the material and immaterial. His poetic witnessing engages and often reinterprets ancient Greek myths, Chinese poetry as well as English literary classics, while his interweaving of the sacred and the profane, the elevated and the quotidian, stands apart from any facile postmodern eclecticism, being more attuned to the new materialist turn in social sciences and humanities, whereby meaning is seen to be generated interactively between human agents and matter.

Introduced by Lora Tomaš, the book marks an important contribution both to literary history and humanities at large.



Table of content

UVOD
Lora Tomaš, Pjesnik tvrdokornih vrsta sreće

IZABRANE PJESME
Kiša
Orfej u Greenwich Villageu

Pred jutro u Perugi
Bjelina, zvuk i Alkibijad
Otoci i smokve
Poezija je neka vrsta laganja
Ostinato rigore
Pješke kući preko otoka
Prijevod na izvornik
Opis sreće u Kopenhagenu
Razderimo
Velike vatre
Pronaći nešto
Prospero bez čarobnih moći
U potrazi za Pittsburghom
Zaručen
Između starenja i starosti
Nevjera
Zamišljam bogove
Poslanica u obranu
Noć vještica
Životopis
Porazi i poleti
Izgaranje (andante non troppo)
Napuštena dolina
Izgubljeni hoteli Pariza
Ne pristati na nebo
Konji u ponoć bez Mjeseca
Štoviše
Nevolje
Ovidije u suzama
Potom živjeti s glađu
Opasnost od mudrosti
Prospero se vraća kući
Buđenje u noći

 



More ...

Poezija u Kazalištu. Predstavljeni stihovi šokantnog pjesnik; Bljesak.info, 2. 12. 2021

Ana Pujić in Josip Blažević: Poezija u HNK; Radio-televizija Herceg-Besne, Radio HB, 1. 12. 2021

U srijedu zanimljiv i besplatan poetsko-glazbeni događaj u HNK Mostar; Bild.Ba, 30. 11. 2021

Eto ljeto (Lora Tomaš); Libertas televizija - LTV, 28. 8. 2021

Zorica Radaković: Zanimljivo pjesničko zbivanje u Lazaretima; Metr-portal.hr, 24. 8. 2021

Događaj u Dubrovniku - „Prijevod na izvornik”, odabrane pjesme Jacka Gilberta! - u Clubu Lazareti 25. kolovoza u 20 h: mojzagreb.info News Portal, 24. 8. 2021

20 knjiga umjesto Interlibera (Tanja Tolić); Svijet, svibanj 2020

Tanja Tolić: Prvi hrvatski prijevod Jacka Gilberta, pjesnika tvrdokorenih vrsta sreće, stigao nam je iz Slovenije; Globus, 7. 10. 2020 (odlomek na protalu Najbolje knjige)

Promocija zbirke pjesama Jacka Gilberta 'Prijevod na izvornik' u Starom Gradu na Hvaru; Moderna vremena, 19. 8. 2020



Regular price
12.00 €

Online price


Keywords
Gilbert, Jack
poetry




Options

Add to favorites

Print

Send by e-mail

QR