Title:
Prijevod na izvornik. Odbrane pjesme
Author:
Other authors:
translated by Lora Tomaš
Year:
Keywords:
Language(s):
Description

Jack Gilbert (1925–2012) is a major American poet of the second half of the 20th century, now translated into Slovene and Croatian for the first time. The bilingual edition consist of 35 poems, selected from his opus and following his five books, from Views of Jeopardy (1962) to The Dance Most of All (2009). Born in Pittsburgh, Gilbert spent most of his life living outside the USA, across Europe (Italy, Greece, France, England, Denmark) and in Japan. Drawing on autobiography, diverse intellectual influences and landscapes, Gilbert's poetry captures, with stark precision, the whole gamut of human emotion, typically blurring the lines between the material and immaterial. His poetic witnessing engages and often reinterprets ancient Greek myths, Chinese poetry as well as English literary classics, while his interweaving of the sacred and the profane, the elevated and the quotidian, stands apart from any facile postmodern eclecticism, being more attuned to the new materialist turn in social sciences and humanities, whereby meaning is seen to be generated interactively between human agents and matter.

Introduced by Lora Tomaš, the book marks an important contribution both to literary history and humanities at large.

Table of content

UVOD
Lora Tomaš, Pjesnik tvrdokornih vrsta sreće

IZABRANE PJESME
Kiša
Orfej u Greenwich Villageu

Pred jutro u Perugi
Bjelina, zvuk i Alkibijad
Otoci i smokve
Poezija je neka vrsta laganja
Ostinato rigore
Pješke kući preko otoka
Prijevod na izvornik
Opis sreće u Kopenhagenu
Razderimo
Velike vatre
Pronaći nešto
Prospero bez čarobnih moći
U potrazi za Pittsburghom
Zaručen
Između starenja i starosti
Nevjera
Zamišljam bogove
Poslanica u obranu
Noć vještica
Životopis
Porazi i poleti
Izgaranje (andante non troppo)
Napuštena dolina
Izgubljeni hoteli Pariza
Ne pristati na nebo
Konji u ponoć bez Mjeseca
Štoviše
Nevolje
Ovidije u suzama
Potom živjeti s glađu
Opasnost od mudrosti
Prospero se vraća kući
Buđenje u noći

 

More ...

20 knjiga umjesto Interlibera (Tanja Tolić); Svijet, svibanj 2020

Tanja Tolić: Prvi hrvatski prijevod Jacka Gilberta, pjesnika tvrdokorenih vrsta sreće, stigao nam je iz Slovenije; Globus, 7. 10. 2020 (odlomek na protalu Najbolje knjige)

Promocija zbirke pjesama Jacka Gilberta 'Prijevod na izvornik' u Starom Gradu na Hvaru; Moderna vremena, 19. 8. 2020

Publishing House

Založba ZRC

ISBN

978-961-05-0460-3

Specifications

paperback • 12 x 17 cm • 128 pages

Price

12,00 EUR (Regular)
9,00 EUR (Club)